quarta-feira, 28 de setembro de 2011

Iron Craft Challenge #39 - Hold It

Esta semana tinhamos que fazer uma qualquer versao de um saco. Algo que sirva para guardar ou transportar qualquer coisa. Eu ja ha tempo que queria arriscar e fazer um projecto de costura mais complicado; nao e que seja muito complicado em si, mas para mim e. As instrucoes que usei para o meu "Little Bag of Secrets" (pequeno saco de segredos) sao do blog Penelope Waits. Usei dois quadrados de tecido de algodao (cerca de 22 x 22 cm) em cores contrastantes e fita azul escuro. Fica um saquinho muito jeitoso para pequenos projectos de tricot.


This week we had to make something to hold something else. I had been wanting to try a more complicated sewing project for a while now; not that it's that complicated, but for me it was. The instructions I used for my "Little Bag of Secrets" are from the blog Penelope Waits. I used two fat quarters in contrasting colors and dark blue ribbon. It'll be a handy bag for little knitting projects.



P.S. - Sim, eu sei que devia de ter engomado o tecido primeiro, mas ja estava muito atrasada e saltei esse passo.
P.S. - Yes, I know I should have pressed the fabric but I was so late already that I skipped that step.



sábado, 24 de setembro de 2011

Framboesas de Outono

Esta tarde fomos colher framboesas e macas ao pomar Spicer Orchards. Gostamos sempre muito de ir. Aproveitamos e compramos tambem peras, cidra, donuts de cidra e pao. Havia tanta abundancia de framboesas que la quero voltar muito em breve. Nesta altura ha tambem sempre muitas aboboras, crisantemos e ameixas.

This afternoon we went apple and red raspberry picking at Spicer Orchards. We always love going. We also got pears, cider, cider donuts and bread. There was such an abundance of raspberries that I want to go back very soon. This time of year they also always have lots of pumpkins, mums and plums.









sexta-feira, 23 de setembro de 2011

Guerra Pacifica


Descobri recentemente esta competicao divertida e amigavel no Ravelry. Eu vou participar, visitem! :)

I recently found out about this fun and friendly competition on Ravelry. I'm in, check it out! :)

quinta-feira, 22 de setembro de 2011

"Coastal Knits"

Este novo livro de esquemas de tricot vai ser publicado a meados de Outubro. E fruto da colaboracao de duas excelentes designers, Alana Dakos de "Never Not Knitting" e Hannah Fettig de "Knitbot". O livro e composto por dez esquemas inspirados nas costas da California e do Maine, que sao acompanhados por fotos e comentarios acerca dos locais especiais para as autoras.

This new knitting pattern book will be published in mid October. 
"Knitwear designers Alana Dakos and Hannah Fettig are two friends living on opposite ends of the United States. They have come together to produce Coastal Knits, a compilation of ten fresh designs inspired by Alana's California and Hannah's Maine coastlines. Each design captures the essence of their favorite local destinations, and is accompanied by photographs and essays on the location's special meaning to the designer. It is a personal, inspiration-based collection of sweaters and accessories that knitters of all levels will appreciate."


"Invisible" - Skylar Grey

BT Fall 11

Adoro a nova coleccao de Outono de Brooklyn Tweed!

I love Brooklyn Tweed's new Fall collection!


quarta-feira, 21 de setembro de 2011

Iron Craft Challenge #38 - Black and White

Esta semana tivemos como tema as cores preto e branco. Decidi-me por um pequeno porta-moedas, e um projecto passo-a-passo gratis que encontrei ha tempo no blog Annekata e do qual ja tinha feito um em tweed. Usei um tecido preto e branco para o exterior, tecido preto para o interior, um fecho prateado e linha preta.

This week the theme given were the colors black and white. I decided to make a coin purse, it's a free project with a great tutorial that I found at the Annekata blog, and from which I had made one before in tweed. I used black and white fabric for the outside, black fabric for the lining, a silver closure and black thread.



domingo, 18 de setembro de 2011

No Parque

Depois de irmos ver as alpacas, passamos pelo Kensington Park. Os miudos gostam sempre de ir ao parque infantil e damos sempre um pequeno passeio. Nao ficamos muito tempo, era ja fim de tarde e a temperatura ja nao e de verao por estas bandas.

After going to see the alpacas we stopped by Kensington Park. The kids always like to go to the playground and we always go for a little walk. We didn't stay very long, it was late in the afternoon and summer temperatures are no more around these parts.






Alpaca Expo Day

Ontem a tarde fomos ate ao Triple Diamonds Alpaca Ranch onde se realiza anualmente, desde 2009, o "Alpaca  Expo Day". Vimos muitas alpacas, uma das crias tinha nascido ao meio-dia. Contrario as minhas expectativas, havia apenas um pequeno grupo de senhoras a fiar e tricotar, e apenas duas bancas a vender las. Uma delas tinha la de merinos com cores que eu adorei, a "Color Bug Yarns" de Ann Ryan. Ela tem tambem uma loja Etsy, aqui.

Yesterday afternoon we went to the Triple Diamonds Alpaca Ranch where they hold the annual (since 2009) Alpaca Day Expo. We saw many alpacas and a cria that had been born at noon. There were a lot less fiber arts than I expected, only a small group of ladies spinning and knitting and only two places selling yarn. One of the booths had merino wool in lovely colors, it was Ann Ryan's "Color Bug Yarns". She also has an Etsy store here.









A escolha foi dificil, adorei todas as cores, mas decidi-me por esta meada "Inchworm Piper Sock". E tambem um esquema para fazer um mini xaile, "Wheatberries Shawlette" por Alexandra Tinsley de Dull Roar.

Choosing was difficult because I loved all colorways, but I decided on this hank "Inchworm Piper Sock". And also a pattern, "Wheatberries Shawlette" by Alexandra Tinsley for Dull Roar.




quarta-feira, 14 de setembro de 2011

Iron Craft Challenge #37 - Shrink To Fit

Esta semana o tema foi fazer algo em miniatiura. Eu, mais uma vez, escolhi um projecto de tricot e fiz porta-chaves com malas miniatura. E um esquema gratis de Kathy Sasser da marca Red Heart, " Mini Key Ring Purses" e usei restos de novelos Koigu em rosa e Pattons Kroy sock no mesclado. Agulhas tamanho 1 US (2.25 mm).

This week the theme was to make a miniature version of something. I once again chose a knitting project and made key rings with mini purses. It's a free pattern by Kathy Sasser from Red Heart, "Mini Key Ring Purses" and I used leftover pink Koigu and variegated Pattons Kroy Sock Yarn. Needles size 1 US (2.25 mm).


terça-feira, 13 de setembro de 2011

Duas Coisas Quentinhas

No passado mes de Junho, a minha cunhada mais nova pediu-me para lhe fazer um gorro. Ela e a mae escolheram o esquema e os novelos e acabei ontem a noite, mesmo a tempo de lhe enviar para os anos. O esquema "Water Lily Hat" e de Lijuan Jing e os novelos sao Jojoland Rhythm Superwash; agulhas tamanho 6 US (4.0 mm).

In June my youngest sister-in-law asked me to knit her a hat. She and her mom chose the pattern and the yarn and I finished last night, just in time for her birthday. The pattern is "Water Lily Hat" by Lijuan Jing, made with Jojoland Rhythm Superwash and needles size 6 US (4.0 mm).



E, para mim, acabei este aquece-pescocos circular. No meu grupo de tricot comecamos este mesmo projecto todas ao mesmo tempo. E um esquema gratis de Jen Geigley entitulado "GAP-tastic Cowl". O meu foi feito com novelos Lion Brand Wool-Ease Thick & Quick na cor Cranberry, e agulhas tamanho 13 US (9.0 mm).

And for myself I finished this loop cowl. We're having a mini knit-along in my knitting group for this project. It's a free pattern by Jen Geigley called "GAP-tastic Cowl". Mine was made with Lion Brand Wool-Ease Thick & Quick yarn and needles size 13 US (9.0 mm).



segunda-feira, 12 de setembro de 2011

E Mais Esta

One more.


Para Animar

Uma das minhas cancoes preferidas, de momento.

One of my favorite songs right now.


domingo, 11 de setembro de 2011


quarta-feira, 7 de setembro de 2011

Iron Craft Challenge #36 - Creative Activities

Esta semana o tema centra-se nos concursos de artes domesticas e nao so, que decorrem todos os anos nas feiras de cada estado.
Se eu fosse submeter algo, seria quase de certeza algo tricotado. Assim, decidi fazer estas luvas sem dedos que tinha na minha lista ha ja varios meses. O esquema "Miss Myrtle" e um original de Alexis Winslow que adquiri atraves do site Knit Picks. Usei um novelo Knit Picks Palette na cor Currant e agulhas de duas pontas tamanho 2 US (2.75 mm).



This week our theme centered on the home arts and other competitions annually held in state fairs.
If I was to submit something it would most likely be something knitted. So I decided to make a pair of fingerless gloves I've had in my queue for months. The pattern, "Miss Myrtle", is an original by Alexis Winslow that I purchased through Knit Picks. I used Knit Picks Palette yarn in Currant, and size 2 US (2.75 mm) double-pointed needles.


Fiz a roseta na primeira luva, mas ainda nao decidi se gosto ou nao..... nao sei se faca a outra ou se a remova da primeira.

I made the rosette for the first glove but I haven't decided if I like it or not.... not sure if I'll make and apply the second one or just remove it from the first.



segunda-feira, 5 de setembro de 2011

"More Knitwits"

Assim que soube que a Katie Boyette estava a trabalhar no seu segundo livro "More Knitwits", fiz logo a minha encomenda no Amazon. Chegou finalmente na semana passada e adoro! Todos os esquemas sao optimos e muito engracados. Ha criaturas para todos os gostos e, assim como no primeiro livro, todas tem uma historia. O talento e o senso de humor desta brilhante autora sao uma combinacao perfeita. Recomendo entusiasticamente!



As soon as I heard Katie Boyette was working on her second book "More Knitwits" I rushed to Amazon to pre-order it. It finally arrived last week and I love it! All the patterns are great and fun. There are creatures for all tastes and, just like in the first book, they all have a story. This brilliant author's talent and sense of humor are a perfect combination. Highly recommended!

Romeo Peach Festival



Este fim de semana fomos, pela primeira vez ate a vila de Romeo onde, desde 1931, organizam todos os anos um festival de pessegos. Havia muita coisa feita com pessegos: tartes, bolo, sumo, compota, molho agridoce, marinada e sacos de pessegos frescos. Havia uma zona grande com entretenimento para miudos e graudos e, os nossos, passaram la varias horas. :)
Assistimos ainda a uma corrida de camas e a uma parada de carros antigos.



This weekend we went to the village of Romeo for the first time where they've had an annual peach festival since 1931. There was a lot of peaches and peach products like pie, cider, bread, preserves, salad dressing and marinade. There was a good size midway where our boys spent several hours. :)
We also watched bed races and a classic car parade.

"Spy Kids 4 - All The Time In The World"

Na semana passada levei os meus filhotes a ver este filme. Eles gostaram, especialmente do cartao com oito areas para arranhar e cheirar a alturas varias do filme, o "Aromascope". :)

Last week I took the kids to see this movie. They liked it, especially the card with the eight scratch and sniff areas to smell at different parts of the movie, the Aromascope. :)