domingo, 31 de julho de 2011

Libelinhas

Como vivemos na floresta ha sempre muita bicharada aqui a volta. Os insectos sao mais que muitos, e nao sao a minha parte preferida. Uma das excepcoes sao as libelinhas. Ha imensas, de todos os tamanhos e cores. Sao bonitas, amigaveis, acrobaticas, nao mordem e nao picam. As vezes ate voam a nossa volta e poisam na minha mao.

Since we live in the woods there are always many critters around. Insects are in huge amounts and not my favorite. One exception are the dragonflies.There are so many in a lot of different colors and sizes. They are so pretty, friendly, acrobatic and they don't bite or sting. Sometimes they even fly around us and land on my hand.


quinta-feira, 28 de julho de 2011

Uma Arvore

Na noite passada tivemos uma tempestade a seguir a outra com trovoadas, vento e chuva torrencial. Esta manha fomos encontrar uma arvore caida que fez estragos numa outra. Como estava a bloquear a estrada, um dos nossos vizinhos fez o favor de lhe cortar o topo, para poder sair.
Riscos de viver na floresta.

Last night we had one storm after another with thunder, wind and torrential rain. This morning we found a tree that had fallen and damaged another on the way down. Since it was blocking the road, one of our neighbors was very kind and cut the top off himself, so he could leave.
Living in the woods has its risks.




quarta-feira, 27 de julho de 2011

Iron Craft Challenge #30 - Hot, hot, hot!

O desafio desta semana vem a proposito desta onda de calor que parece ter invadido pelo menos metade deste pais. Depois de andar um pouco as voltas, a minha inspiracao foi o fogo. Escolhi tricotar o esquema "Campy And The Mallows" da brilhante Anna Hrachovec que tem um dos meus sites preferidos, Mochimochi Land.
Fiz com novelos Lion Brand Vanna's Choice e agulhas tamanho 7 US (4.5 mm). Como comecei um pouco tarde, nao tenho fotos dos varios passos do trabalho.



This week's challenge had to do with this heat wave that has taken over at least half the country. After taking a while thinking about what to do I drew inspiration from fire. I decided to knit the pattern "Campy And The Mallows" by the brilliant Anna Hrachovec from the awesome Mochimochi Land.
I used Lion Brand Vanna's Choice yarn and needles size 7 US (4.5 mm). I started my project late so I don't have any in progress photos.

quarta-feira, 20 de julho de 2011

Iron Craft Challenge #29 - Buttons

O tema desta semana sao botoes. Eu adoro botoes! Acho que me ficou de quando a nossa avo materna, que era uma costureira eximia, nos deixava brincar com os muitos e variados botoes que tinha sempre aramazenados.
Aqui ha tempo tinha visto, em mais que um sitio na internet, botoes de madeira feitos a mao.Como se ha coisa que ha aqui em abundancia sao galhos e paus de varios tamanhos, decidi experimentar.
Primeiro escolhi alguns galhos do chao de grossuras diferentes e usei, pela primeira vez, uma serra electrica para os cortar as rodelas. Nao medi nada, foi tudo a olho.

This week's theme are buttons. I love buttons! I think I get that from when our maternal grandmother, who was an excellent seamstress, would let us play with the many and assorted buttons she always had stored.
A while back I had seen handmade wood buttons in a few different places online. If there is something we have plenty f around here is limbs and sticks of all sizes, so I decided to try it.
First I selected a few limbs from the ground of different thickness and used an electric saw for the first time to cut them into slices. I didn't measure, I just eyeballed it.



A seguir lixei para ficarem mais macios.
Then I used sandpaper to make them smoother.
Para fazer os furos utilizei um berbequim manual.
I made the holes using a hand drill.



Depois de limpar o po, apliquei uma camada de oleo para madeira. Que nao so faz sobressair a textura da madeira como tambem ajuda a conservar e selar.
After cleaning the dust I applied some wood oil. It brings out the texture in the wood and it helps seal it.



Ainda nao sei quando os vou utilizar, mas sou capaz de fazer mais de outros tamanhos.
I don't know what I'll use them on yet but I might make more in different sizes.


domingo, 17 de julho de 2011

University of Michigan - Exhibit Museum of Natural History

Este sabado passamos o dia em Ann Arbor, uma cidade a cerca de vinte minutos a sul de Brighton. Primeiro visitamos o Museu de Historia Natural que pertence a Universidade do Michigan (as fotos sao todas deste museu). Quatro andares que abarcam paleontologia, geologia, fauna, flora, microbiologia e um pouco de antropologia e arqueologia. Alem das exposicoes, gostei muito do edificio em si.
Da parte da tarde voltamos ao Hands-On Museum, um museu com variadas actividades didacticas interactivas para criancas.

This saturday we spent the day in Ann Arbor, a city about twenty minutes to the south of Brighton. First we visited the Museum of Natural History that is part of the University of Michigan (all pictures are of this museum). Four floors that include paleontology, geology, fauna, flora, microbiology and a bit of anthropology and archaeology. I liked the exhibits and the building itself.
In the afternoon we went back to the Hands-On Museum that has several educational and fun activities for kids.

Archaeopteryx

Pormenor decorativo no tecto, em madeira.
Detail of wood decoration on the ceiling.

Deinonychus

Dragao alado. Pormenor decorativo a entrada.
Winged dragon. Decorative detail at the entrance.

Fosseis de folhas.
Leaf fossils.

Fulgurite

Dinossauros aquaticos.
Aquatic dinosaurs.

Caixa do correio.
Mailbox.

Fosseis do Michigan.

Pedra Petoskey (coral fossil).
Petoskey stone (fossil coral).

Fuso (America do Sul)
Spindle (South America)

quarta-feira, 13 de julho de 2011

Iron Craft Challenge #28 - Reuse

Esta semana foi proposto que se utilizasse algo que normalmente se deita fora ou se manda para a reciclagem. Eu ja ha algum tempo que queria experimentar fazer uma lanterna com uma lata de cafe. Assim, encontrei uns padroes de pontos na inernet, recortei e colei a volta da lata e, usando um martelo e furador, fiz os furos necessarios. O problema que tive e que na zona dos furos a lata ficava um pouco amolgada. Na zona mais perto da abertura ainda consegui martelar pelo lado de dentro e ficou melhor, mas mais para o fundo foi mais dificil.
A seguir pintei com tinta em spray em tom de cobre. Tive tambem alguma dificuldade em tirar uma foto decente, acho que precisava de uma vela maior, dado o tamanho da lata, mas nao tinha.






This week it was proposed to reuse something you would normally throw away or send to the recycling. I always wanted to try making a coffee can lantern. So I found some dotted patterns online, cut and taped it around the can and, using an awl and hammer, made the necessary holes. The problem I had was that there was a dent around each of the holes. The areas around the opening I was able to smooth out, but towards the bottom was harder. Next I spray painted with a copper tone. I also had some trouble taking a good picture, I think I needed a bigger candle given the size of the can but I didn't have one.



terça-feira, 12 de julho de 2011

A Borboleta e a Janela

Esta tarde, uma borboleta passou algum tempo poisada no vidro da janela da nossa sala. Ja de si e um pouco fora do comum, mas ela parecia estar a provar algo no vidro. O que seria?


Mystery Toy KAL - Cabeca e Corpo

Durante o mes de Julho, atraves do grupo "Knitted Toys" do Ravelry, estou a participar num evento de tricot misterio, cada sexta-feira e publicada uma parte do esquema que no final sera um animal. O esquema e de Emily Ivey e estou a usar novelos Bernat Softee Chunky em duas cores, tijolo e bege; agulhas tamanho 8 US (5.0 mm).
 Ja sairam duas partes e aqui fica o que temos ate agora.

During the month of July, through the "Knitted Toys" group on Ravelry, I'm doing a mystery knit-along, a new part of the pattern is published every friday and by the end of the month we'll have a finished animal. The pattern is by Emily Ivey and I'm using Bernat Softee Chunky yarn in brick and light brown; needles size 8 US (5.0 mm).
Two parts are already out and this is what we have so far.


domingo, 10 de julho de 2011

"Remarkable Creatures"


Comecei e acabei de ler este livro este fim de semana. Um livro muito interessante sobre a vida de Mary Anning que descobriu muitos e importantes fosseis no Reino Unido que revolucionaram os conhecimentos cientificos do seculo XIX, numa altura em que as mulheres eram consideradas insignificantes, sem inteligencia e muito inferiores aos homens. Contou com a ajuda da sua amiga Elizabeth Philpot que se dedicou ao estudo de fosseis de peixes. Ambas tem a si dedicados museus na cidade de Lyme Regis onde viveram e fizeram as suas descobertas, e ambas fizeram inumeras contribuicoes para museus no Reino Unido e Franca.

I started and finished reading this book this weekend. A very interesting book about the life of Mary Anning who discovered many and important fossils in the United Kingdom that revolutionized the scientific knowledge of the 19th century, in a time when women were considered insignificant, not intelligent and very inferior to men. She had the help of her friend Elizabeth Philpot who dedicated her time to the study of fish fossils. Both have museums dedicated to them in Lyme Regis where they lived and made their discoveries, and they both made contributions to museums in the UK and France.

sexta-feira, 8 de julho de 2011

"Passageiros da Neblina"


Acabei de ler este livro de Montserrat Rico Gongora, que me foi dado pelo meu pai. Uma historia muito interessante com base em estranhos e controversos factos veridicos, em que esteve envolvido o grande escritor Fernando Pessoa. 
Achei por vezes um pouco verboso, o que tambem se pode ficar a dever a traducao, mas e um livro que recomendo e de que gostei muito. Obrigada Pai!

I have just finished reading this book ("Passengers of the Fog") by Montserrat Rico Gongora, which was given to me by my father. A very interesting story based on true and quite strange and controversial events that also involved the great writer Fernando Pessoa.
I thought it was wordy at times, maybe also due to the translation, but I really enjoyed and recommend it. Thanks Dad!

quarta-feira, 6 de julho de 2011

Iron Craft Challenge #27 - Stars And Stripes

O tema desta semana evoca as celebracoes do 4 de Julho, dia da independencia dos Estados Unidos.
Como nao costumamos decorar para a ocasiao, queria fazer algo de util. Vi algures na internet uma pagina para imprimir com um jogo do galo em estilo patriotico e achei uma optima ideia pois os meus filhotes adoram jogar. Usei uma placa quadrada de madeira fina, estrelas e quadrados tambem de madeira ja cortada, tintas acrilicas e selante em spray. 

This week's theme is closely tied to the 4th of July celebrations. Since we don't usually decorate for this holiday I wanted to make something useful. Somewhere online I saw a printable page with a patriotic tic-tac-toe game and I loved the idea because my boys love playing. I used a plywood square board (12x12 inches) and also pre-cut stars and squares, acrylic paints and a spray sealant.

Pintei a base azul, as estrelas de branco e os quadrados as riscas vermelhas e brancas, com a ajuda de fita de pintor.

I painted the base blue, the stars white and the squares in red and white stripes with the help of masking tape.





Assim que a base secou, medi e marquei as linhas do jogo e apliquei fita de pintor para as delinear antes de pintar.

As soon as the base was dry, I measured and marked the game lines and taped before painting.



Depois de secas todas as pecas apliquei uma camada de selante em spray e deixei secar.

After all pieces were dry I sprayed on a coat of sealant and let dry.



Pronto a jogar!

Ready to play!



domingo, 3 de julho de 2011

Zoo de Detroit

Esta tarde levamos os miudos ao jardim zoologico de Detroit. E um zoo bastante grande que, desta vez, tem uma exposicao especial de dinosauros mecanicos.

This afternoon we took the kids to the Detroit Zoo. A very large zoo that, this time, has a special exhibit of animatronic dinosaurs.











(as ultimas tres fotos foram tiradas pelo meu marido.) 
(the last three pictures were taken by my husband)

sábado, 2 de julho de 2011

"Cars 2"

Levamos os gaiatos a ver este filme esta tarde. Apesar de ter gostado mais do primeiro, este tambem foi divertido, e completamente diferente!

We took the kids to see it this afternoon. Although I liked the first one better this one was fun too, and completely different!